Üsküdar'a Gider İken
Üsküdar’a gider iken aldı da bir yağmur,
Üsküdar’a gider iken aldı da bir yağmur,
Kâtibimin setresi uzun eteği çamur
Kâtibimin setresi uzun eteği çamur
Kâtip uykudan uyanmış gözleri mahmur
Kâtip uykudan yanmış gözleri mahmur
Kâtip benim ben kâtibin el ne karışır,
Kâtibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır.
Üsküdar’a gider iken bir mendil buldum,
Üsküdar’a gider iken bir mendil buldum,
Mendilimin içine-le lokum doldurdum.
Mendilimin içine-le lokum doldurdum.
Kâtibimi arar iken yanımda buldum.
Kâtibimi arar iken yanımda buldum.
Kâtip benim ben kâtibin el ne karışır,
Kâtibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır.
On my way to Üsküdar
On the way to Üsküdar, rain started to pour down.
On the way to Üsküdar, rain started to pour down.
My clerk's frock coat is long, its skirt is muddy.
My clerk's frock coat is long, its skirt is muddy.
It seems the clerk just woke up, his eyes are languid.
It seems the clerk just woke up, his eyes are languid.
The clerk belongs to me, I belong to the clerk, what is it to others?
How handsome my clerk looks with starched shirts!
On the way to Üsküdar, I found a handkerchief.
On the way to Üsküdar, I found a handkerchief.
I filled the handkerchief with Turkish delight.
I filled the handkerchief with Turkish delight.
As I was looking for my clerk, I found him next to me.
As I was looking for my clerk, I found him next to me.
The clerk belongs to me, I belong to the clerk, what is it to others?
How handsome my clerk looks with starched shirts!